29 jun. 2012

28 jun. 2012

I would like to find a reason, but maybe there isn't...

(Me gustaria encontrar una razon, pero tal vez no la hay...)
People don't change, they just find new ways to lie.

(La gente no cambia, ellos solo encuentran otros modos de mentir.)

24 jun. 2012




 Face to face and heart to heart. We are so close yet but so far apart. I close my eyes, just because I am not okay. But I hold on and I stay strong wondering if we still belong. Will we ever say the words we are feeling? Will be ever have a happy ending or will we forever only be pretending? How long do I fantasize make believe that this feeling is still alive? How happy I would be if we can choose the ones we love, but sometimes the life is not fair and instead I hold on and I stay strong wondering if we still belong. And it's such a shame, because if you feel the same how I am supposed to know?  


(Cara a cara y corazón a corazón. Estamos tan cerca pero tan lejos a la vez. Cierro los ojos, solo porque no estoy bien. Pero me aferro y permanezco fuerte preguntándome si aun nos pertenecemos. Nos diremos alguna vez lo que sentimos? Tendremos alguna vez un final feliz o siempre fingiremos? Durante cuánto tiempo me haré fantasías de que este sentimiento sigue vivo? Que feliz sería, si pudiéramos escoger a quien amamos, pero a veces la vida no es justa pero en lugar de eso me aferro y permanezco fuerte preguntándome si seguimos  perteneciéndonos.  Y es una lástima porque si tu sientes lo mismo como se supone que lo voy a saber?)

20 jun. 2012

I wasted my days believing you,  but I think that I won't waste it anymore.

(Desperdicie mis dias creyendote, pero no creo que los desperdicie más.)
Un dia, todas vosotras, os habreis ido y todo esto, todas nosotras no seremos mas que un borroso recuerdo. Nos va a tomar un momento recordar el nombre de todos.
Maybe things work out in ways we can’t always understand.

(Hay cosas que funcionan de maneras que no siempre entendemos.)

18 jun. 2012

I can't regret what I did for love.

(No puedo arrepentirme de lo que hice por amor.)

14 jun. 2012



You look sad, tears are in your eyes. Don't be ashamed to cry, let me see you. 'Cause I've seen the dark side too and nothing you can confess can make me love you less. I promise you that nobody will hurt you. I'll stand by you.

(Te ves triste, tienes lagrimas en los ojos. No te te avergüences de llorar, y déjame verte. Porque yo también he visto el lado oscuro y nada que puedas confesarme podrá hacerme quererte menos. Te prometo que nadie te herirá. Estaré junto a tí.)




Tell me how I'm supposed to breathe with no air, because I can't live, can't breathe with no air. It's how I feel whenever you ain't there. It's no air, no air.

(Dime como se supone que tengo que respirar sin aire, porque no puedo vivir, no puedo respirar sin aire. Es como me siento cada vez que no estás ahí, no hay aire.)

13 jun. 2012


You guided me through the darkness when I needed it most. It's because it that want to thank you even we cannot be together anymore.

(Me guiaste a través de la oscuridad cuando más lo necesitaba. Es por eso que quiero agradecértelo aunque no podamos estar juntos nunca más.)



12 jun. 2012



The truth is sometimes things aren't exactly what you always imagined. they're even better.

(La verdad es que a veces las cosas no son exactamente como habías imaginado. Son incluso mejores.)

11 jun. 2012

If you are happy, I'm. But I cannot deny that it hurts me.

(Si tu eres feliz, yo soy feliz. Pero no puedo negarte que me duele.)

10 jun. 2012


I've closed my eyes and I've realized that I love you.

(He cerrado los ojos y me he dado cuenta de que te quiero.)
I try to stay alive, somehow.

(Intento mantenerme con vida, de algún modo.)

7 jun. 2012

I have a love in my life. It makes me stronger than anything you can imagine.

(Tengo un amor en mi vida. Me hace más fuerte que cualquier cosa que te puedas imaginar.)

6 jun. 2012


I left pieces of my heart here and there, and now I can't almost stay alive.

(He dejado cachitos de mi corazon por cualquier lado, tantos que a penas puedo vivir.)


Don't stop dreaming even in your dreams.

(No dejes de soñar ni en tus sueños.)

5 jun. 2012


There never was, and there never will be, another like you.

(Nunca hubo, ni nunca habrá alguien como tu.)

4 jun. 2012

I love how he makes me feel, like anything's possible, or like life is worth it.

(Me encanta como me hace sentir,que todo sea posible o que la vida valga la pena.)
No se pierde lo que no tuviste, no se mantiene lo que no es tuyo y no puedes aferrarte a algo que no quiere quedarse.

3 jun. 2012



Everyone has their own destiny.  Not everyone makes the choice to follow it.
(Cada uno tiene su propio destino. No todo el mundo toma la decisión de seguirlo.)
You need a lifetime to build but only a few seconds to destroy.

(Necesitas toda una vida para construir, pero unos segundos para destruir.)
Most days of the year are unremarkable. They begin and they end with no lasting memories made in between.


(La mayoría de los días del año son normales. Empiezan y acaban sin recuerdos duraderos echos en ellos.)

2 jun. 2012


I am who I choose to be. I always have been what I chose…though not always what I pleased.


(Soy quien he escogido ser. Siempre he sido lo que he escogido pero no siempre lo que he deseado.)